Ordin executiv - Blocarea Proprietatea Guvernului din Coreea de Nord și Partidului Muncitorilor din Coreea, și Interzicerea Anumitor Tranzacții cu Privire la Coreea de Nord

De către autoritatea investită în mine, ca Președinte de Constituție și legile Statelor Unite ale Americii, inclusiv Internaționale de Urgență Puteri Economice Act (statele UNITE ale americii C. et seq.), organizația Națiunilor Unite Participarea Act de (statele UNITE ale americii C

c) (UNPA), Coreea de Nord Sancțiuni și Politica de Îmbunătățire a Actului de (Drept Public -), secțiunea (f) a legii de Imigrare și Cetățenie Act din (statele UNITE ale americii C.

(f) și secțiunea din titlul, Codul Statelor Unite, și având în vedere de Consiliul de Securitate al onu Rezoluția (RCSONU) de Martie, eu, BARACK OBAMA, Președintele Statelor Unite ale Americii, găsi că Guvernul din Coreea de Nord continuă urmărirea sale nucleare și de rachete programe, după cum reiese cel mai recent de februarie, lansarea folosind tehnologia rachetelor balistice și ianuarie, test nuclear în încălcare a obligațiilor sale în temeiul numeroase Rcsonu și prin încălcarea angajamentelor sale sub septembrie, Declarația Comună de convorbirile în Șase Părți, din ce în ce periclitează Statele Unite și aliații săi. Pentru a aborda aceste acțiuni, și de a lua măsuri suplimentare cu privire la sistemul național de urgență declarată în Ordinul Executiv din iunie, modificată în aplicare și invocate pentru măsuri suplimentare ulterioare Ordine Executive, ordon: Secțiunea. (a) Toate bunurile și interesele în proprietate, care sunt în Statele Unite ale americii, denumit în continuare venit în Statele Unite, sau care sunt sau viața de apoi intră în posesia sau controlul Statelor Unite persoană de Guvernul din Coreea de Nord sau Partidului Muncitorilor din Coreea blocat și nu poate fi transferat, plătit, exportate, retras, sau altfel tratate. (b) interdicțiile prevăzute în subsecțiunea (a) din această secțiune se aplică decât în măsura prevăzută de statut sau în regulamentele, ordinele, directivele, sau licențe care pot fi emise în conformitate cu acest ordin sau în conformitate cu exportul autoritățile de control implementat de către Departamentul de Comerț, și fără a aduce atingere oricărui contract încheiat sau orice licență sau autorizație acordată înainte de data intrării în vigoare a prezentului ordin. (a) Toate bunurile și interesele în proprietate, care sunt în Statele Unite ale americii, denumit în continuare venit în Statele Unite, sau care sunt sau viața de apoi intră în posesia sau controlul Statelor Unite persoană de următoarele persoane sunt blocate și nu pot fi transferate, plătit, exportate, retras, sau altfel tratate în: orice persoană determinată de Secretar al Trezoreriei, în consultare cu Secretarul de Stat: (b) interdicțiile prevăzute în subsecțiunea (a) din această secțiune se aplică, cu excepția pentru măsura prevăzută de statut sau în regulamentele, ordinele, directivele, sau licențe care pot fi emise în conformitate cu acest ordin, și fără a aduce atingere oricărui contract încheiat sau orice licență sau autorizație acordată înainte de data intrării în vigoare a prezentului ordin.

Interdicțiile prevăzute în subsecțiunea (a) din această secțiune sunt în plus față de export, autoritățile de control implementat de către Departamentul de Comerț.

(b) interdicțiile prevăzute în subsecțiunea (a) din această secțiune se aplică decât în măsura prevăzută de statut sau în regulamentele, ordinele, directivele, sau licențe care pot fi emise în conformitate cu acest ordin sau în conformitate cu exportul autoritățile de control implementat de către Departamentul de Comerț, și fără a aduce atingere oricărui contract încheiat sau orice licență sau autorizație acordată înainte de data intrării în vigoare a prezentului ordin. Eu declar că fără restricții de imigrare și temporare intrarea în Statele Unite ale străinilor determinat să îndeplinească una sau mai multe dintre criteriile de la punctul litera(a) din prezentul ordin va fi în detrimentul intereselor Statelor Unite, și prin suspenda intrarea în Statele Unite ale americii, ca imigranți sau nonimigrantii detinatori de viza, de astfel de persoane. Astfel de persoane vor fi tratate ca persoane acoperite prin secțiunea unul dintre Proclamarea din iulie, (Suspensie de Intrare a Străinilor Supuse Consiliului de Securitate al onu Interdicții de Călătorie și Internaționale de Urgență Puteri Economice Act de Sancțiuni). Prin a stabili că efectuarea de donații de tipul de articolele specificate în secțiunea (b) alineatul din IEEPA (statele UNITE ale americii C. (b) de către, pentru, sau, pentru a beneficia de orice persoană a cărei proprietate și de interese în proprietate sunt blocate în conformitate cu secțiunea una sau două de acest ordin ar afecta serios capacitatea mea de a face cu programul național de urgență declarată în Ordinul Executiv, și prin interzice astfel de donații prevăzute de punctele unu și doi din prezentul ordin. (a) efectuarea de orice contribuție sau furnizarea de fonduri, bunuri sau servicii, sau pentru a beneficia de orice persoană ale cărei de proprietate și de interese în proprietate sunt blocate în conformitate cu acest ordin și Sec. (a) Orice tranzacție care se sustrage sau evită, are scopul de a eluda sau evita, cauzează o încălcare a, sau încercări de a încălca oricare dintre interdicțiile prevăzute în acest ordin este interzisă. Nimic în această ordine interzic operațiunile pentru desfășurarea de afaceri oficial de Guvernul Federal sau de organizația Națiunilor Unite (inclusiv agențiile sale specializate, programe, fonduri și organizații conexe) de către angajați, beneficiarii sau contractanții acestora. (b) termenul"entitate"înseamnă un parteneriat, de asociere, de încredere, joint-venture, corporation, grup, subgrup, sau altă organizație (c) termenul de 'Statele Unite ale americii persoană înseamnă orice cetățean Statele Unite ale americii, străin rezident permanent, entitate organizată în conformitate cu legile din Statele Unite ale americii sau în orice jurisdicție în Statele Unite ale americii (inclusiv sucursalele din străinătate), sau orice persoană în Statele Unite ale americii și (d) termenul de 'Guvernul din Coreea de Nord' înseamnă Guvernul din Republica populară Democrată Coreea și agențiile sale, a instrumentelor și entități controlate. Pentru acele persoane a căror proprietate și de interese în proprietate sunt blocate în conformitate cu acest ordin, care ar putea avea un constituționale prezența în Statele Unite, mi se pare că, din cauza capacitatea de a transfera fonduri sau alte active instantaneu, notificare prealabilă către aceste persoane a măsurilor luate în conformitate cu acest ordin, ar face ca aceste măsuri ineficiente. Am determină, prin urmare, că, pentru ca aceste măsuri să fie eficiente în abordarea națională de urgență declarată în Ordinul Executiv, să nu fie nici o notificare prealabilă de o listă sau determinarea efectuată în conformitate cu secțiunea unul sau doi din prezentul ordin.

Secretarul Trezoreriei, în consultare cu Secretarul de Stat, este autorizat să ia astfel de măsuri, inclusiv promulgarea de reguli și reglementări, și de a folosi toate prerogativele acordate de către Președintele IEEPA și UNPA ca poate fi necesar să se efectueze în sensul prezentului ordin.

Secretarul Trezoreriei poate redelegate oricare dintre aceste funcții altor ofițeri și agenții ale Guvernului Statelor Unite în concordanță cu legea aplicabilă. Toate agențiile Guvernului Statelor Unite sunt invitate să ia toate măsurile corespunzătoare în cadrul autorității lor să duc la îndeplinire prevederile prezentului ordin. Această ordine nu este destinat să, și nu creează niciun drept sau beneficiu, de fond sau de procedură, executorie de drept sau în echitate de către orice parte împotriva Statelor Unite, departamentele, agențiile sau juridice, funcționarii, angajații sau agenții săi sau orice altă persoană.