Achiziționarea de terenuri și a contractului de Vânzare - Incheon Metropolitan City și VaxGen Inc. Proba de Contracte și Formulare de Afaceri

Acest Teren Cumpărare și de Vânzare Acord ("Acordul") a intrat în ca din februarie ("Data Efectivă"), de către și între: INCHEON METROPOLITAN CITY, un guvern municipal din Republica Coreea ("Coreea") cu Primăria de la, Mansoo -dong, Namdong-gu, Incheon Metropolitan City ("Incheon Metropolitan City"), reprezentată de către Domnul Hong Shik Oh, special delegat pentru urbanism și VAXGEN, INC, o companie cu sediul central la mii de Marina Boulevard, Brisbane, California, statele UNITE ale americii A("VaxGen") (Incheon Metropolitan City și VaxGen se individual să fie menționată ca un Partid și colectiv Părțile.) ÎNTRUCÂT, VaxGen și alți investitori ("Alte Investitorii") executat un Memorandum de Înțelegere pe octombrie, prin care și-au exprimat intenția de a înființa o companie joint-venture în Coreea ("JVC") cu scopul de a construi și operează o instalație în Coreea, care vor utiliza culturi de celule tehnologie licențiată de VaxGen pentru fabricarea de o serie de produse farmaceutice, inclusiv, fără limitare, AIDSVAX, un vaccin anti-HIV, folosind anumite tehnologia care face obiectul licenței să VaxGen de la Genentech, Inc. ÎNTRUCÂT, VaxGen și Alți Investitori executate la aceeași dată cu prezentul Acord un anumit Acord de Joint-Venture ("JVA"), în care au fost de acord cu termenii și condițiile prin care s-ar stabili și opera JVC și ÎNTRUCÂT, VaxGen dorește să achiziționeze de la Incheon Metropolitan City unor terenuri situate în Incheon New Songdo City, așa cum este descris în detaliu în Expoziție unul atașat la prezentul regulament ("Țara"), ca site-ul pentru facilități de producție de la JVC, și Incheon Metropolitan City este de acord să vândă Terenul pentru a VaxGen, în conformitate cu termenii și condițiile din prezentul document. În cazul în care oricare din următoarele evenimente au loc cu privire la JVC de plată a Prețului de Achiziție stabilite în temeiul prezentului Acord, JVC va fi obligat să plătească toate celelalte plăți în rate fără întârziere: În caz de calamități naturale, de forță majoră, sau în orice alt accident de dincolo de controlul Părților daune Terenului înainte de titlul de proprietate a Terenului este pe deplin transferat la JVC, în conformitate cu prezentul Acord, Incheon Metropolitan City își asumă întregul risc la astfel de dezastru, forță majoră sau accident. Incheon Metropolitan City recunoaște că scopul JVC achizitionarea Terenului este de a stabili pe Teren o unitate de producție pentru producția de produse farmaceutice, inclusiv AIDSVAX, care va fi construit în trei etape, și care trebuie să aibă caietul de sarcini și trebuie să respecte condițiile stabilite în prezenta trei din prezentul Acord ("Plantă"). În acest sens, Incheon Metropolitan City legăminte că: Toate notificările sau alte comunicări necesare jos vor fi în scris și vor fi considerate a fi fost în mod corespunzător a dat la livrare prin fax cu confirmare înapoi sau prin e-mail înregistrată la următoarele adrese: În caz de schimbare (sau, în cazul JVC, orice completări) la numele, denumirea sau adresa la care notificarile vor fi trimise în conformitate cu Articolul, atunci o astfel de notificare trebuie să se acorde imediat. Acest Acord, împreună cu Exponate atașat la prezentul regulament, conține întreaga înțelegere a Părților cu privire la obiectul conținute în acest document, și mai presus de toate înțelegerile și acordurile anterioare, scrise sau verbale, dintre Părțile referitoare la achiziționarea de Terenuri, așa cum sunt stabilite în prezentul document. Acolo nu sunt restricții, promisiuni, legăminte, sau înțelegerile, altele decât cele prevăzute în mod expres în acest document, și nu drepturi sau obligații din partea oricăreia dintre Părți urmează a fi implicite sau deduce dincolo de cele prevăzute în mod expres în acest document. Părțile pot, din timp în timp, pe durata prezentului Acord, de a modifica, modifica, sau de a modifica oricare dintre prevederile din prezentul Acord, dar numai cu acordul scris executate în mod corespunzător de către Părți. Eșecul oricărei Părți de a îndeplini orice obligație în temeiul prezentului Acord, pe motiv de"acte ale lui Dumnezeu", acte de guverne, revolte, războaie, accidente sau deficiențe în materiale sau de transport sau alte cauze, de orice natura, dincolo de controlul său nu se consideră a fi o încălcare a acestui Acord, cu condiția ca neperformante sau întârziată Părți oferă celeilalte Părți o notificare scrisă cu privire la existența și natura unor astfel de motiv pentru lipsa de performanță și de întârziere, și că, în cazul unui eveniment de forță majoră, care continuă neabătut pentru o perioadă de un sută optzeci de zile, Partidul nu face obiectul unui caz de forță majoră trebuie să aibă posibilitatea de a rezilia contractul. Nicio renunțare de către oricare dintre Părți, de orice încălcare a prezentului Acord, indiferent de cât de mult continuă sau cât de des repetate, va fi considerată o renunțare la orice încălcare ulterioară a acestora, nici orice întârziere sau omisiune din partea oricăreia dintre Părți de a exercita orice drept, putere sau privilegiu jos fi considerată o renunțare la acest drept, putere sau privilegiu.

Dacă orice prevedere a prezentului Acord este considerată inaplicabilă sau în conflict cu legea din orice jurisdicție, valabilitatea celorlalte prevederi nu va fi afectată de o astfel de exploatație.

Părțile convin să negocieze și să modifice în bună-credință, o astfel de dispoziție în conformitate cu intențiile părților exprimată în Contract, dacă orice nulă sau inaplicabilă afectează luarea în considerare a uneia dintre Părți. Acest Acord trebuie să fie în scris în coreeană și engleză, și, în caz de discrepanță, Versiunea coreeană a prezentului Acord, va prevala versiunea în limba engleză a acestuia Acest Acord poate fi executat în două exemplare, fiecare dintre care va fi considerat un original, dar care, împreună, constituie unul și același instrument. DREPT pentru care, Părțile au cauzat acest Acord să fie executat în două exemplare de către aceștia în mod corespunzător, reprezentanții autorizați ca de la data de întâi în scris.